Prevod od "da se nesto" do Brazilski PT

Prevodi:

que estava algo

Kako koristiti "da se nesto" u rečenicama:

Sigurna sam da se nesto desilo.
Tenho certeza de que algo aconteceu com ele.
Bojim se da ne dodirnem nešto, ne bih da se nesto izvuèe.
Tenho medo de encostar em algo, não quero tirar nada do lugar.
Èuli smo da se nesto ne slaže, tamo.
Soubemos que houve algum atrito hoje.
Da li si ikada imao taj osjecaj da se ne mozes dovoljno istusirati? Kao da se nesto desilo i nikad se neces ocistiti? Sta?
Alguma vez sentiu que, por mais que se lavasse nunca é o bastante... e como se nunca estivesse limpo?
Max, znam da se nesto desilo... izmedju tebe i Liz onog dana kada je bilo pucnjave... da si joj pomogao ili sta vec.
Max, eu sei que alguma coisa aconteceu entre você e a Liz no dia do tiroteio... Você ajudou ela, ou o que quer que tenha sido.
Ne postoji nacin da se nesto takvo iskontrolise.
Não há maneira de controlar uma coisa dessas.
Molili smo ga da kaze da se nesto desilo da objasni kako se cela ova zbrka mogla desiti.
Imploramos para que ele nos dissesse... se tinha acontecido algo para poder explicar... como se armou todo este caos.
Dosli su i rekli: " Znamo da se nesto sa njim desilo."
Entraram e disseram: "Sabemos que aconteceu algo com vocês".
Jedina briga koju je Peter Panaro imao bila je njegov moral kao advokata. Nije mogao da pusti klijenta da one na sud i kaze da se nesto desilo za sta je on znao da ga je klijent lagao.
A única preocupação de Peter Panaro... era que, eticamente, como advogado, não podia deixar que seu cliente... dissesse que havia acontecido algo... sabendo que o cliente tinha dito era mentira.
Ne znam, Lorne, ne deluje da se nesto promenilo.
Eu não sei, Lorne. Não sinto como se nada fosse diferente.
U deza vu... imas osecaj da se nesto vec desavalo.
No 'deja vu'... parece que aquilo já aconteceu.
I ako razbijes sat... znacemo da se nesto desava, i suocicemo se sa tim.
E se o relógio quebrar... então saberemos que algo se passa, e vamos tratar da questão.
Da, izgledas kao da se nesto desilo... pre nego sto si napravio onu neukusnu i strasnu salu na moj racun.
Sim, parece que tem algo... antes de você fazer o teste horrível e sem gosto.
Udaram o sve i svašta pokušavajuci da namestim da se nesto desi... ali nisam imala pojma šta.
Pra lá e pra cá pra tentando conseguir com que algo aconteça... Só não faço a idéia do que.
Cula sam od Kajla da se nesto strasno desilo Rouz, da je ubijena.
Kyle me contou hoje... que algo horrível aconteceu com a Rose, que ela foi morta.
Mislim da osecam da se nesto promenilo.
Eu acho que eu senti alguma mudança.
Ne ozbiljno, mislim Da se nesto menja.
Sério, eu acho que alguma coisa mudou.
Dobio sam dojavu da se nesto cudno dogadja ovde gore i mislio sam da bi to mogla biti dobra prica.
Recebi uma dica que havia algo de estranho acontecendo aqui, e pensei que seria uma boa estória.
I nemoj mi reci nista, jer znam da se nesto desava.
E não me venha com "nada, " pois sei que está havendo algo.
Ocigledno je da se nesto desava.
É inacreditável, está acontecendo alguma coisa.
Cudo je da se nesto ovakvo ranije nije desilo.
É um milagre uma coisa dessas não ter acontecido antes.
Ako te ne budem cuo za 1h znacu da se nesto desilo i onda on umire.
Se não receber sua ligação em 1 hora. Saberei que algo deu errado e ele morre.
Sabrao sam dva i dva I shvati sam da se nesto dogodilo, tom decaku, u toj kuci.
Comecei a juntar as pontas, uma a uma e conclui que algo tinha se passado no interior daquela casa com aquele rapaz.
Lionel je rekao da se nesto strasno sprema.
Lionel disse que algo terrível estava para acontecer.
Pa, da ne znam bolje, mislio bih da se nesto dogadja izmedju tebe i Lucinde.
Bom, se não estiver enganado, acredito que tem algo entre a Lucinda e você.
Bila sam zabrinuta i sigurna da se nesto lose desilo.
Fiquei preocupada e convencida de que algo havia acontecido com ela.
Znala sam da se nesto desava sa njom kad je otisla sa fakulteta.
Eu sabia que algo estava acontecendo com Syd bem antes dela sair da faculdade.
Ali nema dokaza da se nesto desilo Vitni, ili toj drugoj deci na Kristalnom jezeru.
Mas não há evidências de que algo tenha acontecido com Whitney ou com algum daqueles rapazes no Lago Cristal.
da. izvini verovatno zvuci kao da se nesto hvalim.
Sim. Desculpe, parece que estou me gabando.
Mislio je da se nesto dogodilo njegovoj kcerci.
Ele acha que algo aconteceu com a filha.
Rekao je da cu trebati moj tim, da se nesto sprema.
Disse que eu precisaria da minha equipe, que algo iria acontecer.
Pam mi je upravo govorila kako je videla Anu sinoc, i da se nesto vrlo cudno dogodilo.
Pam estava me contando que viu Ana ontem à noite e testemunhou algo muito estranho.
7.19842004776s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?